唯識三十論頌/世親(Vasubandhu)/三藏法師玄奘譯/頌のみ


底本大正大藏。瑜伽31。No.1586[No.1587;cf.No.1585]

漢文の(※ )は大正藏の脚注。



‘唯識三十論‘頌

(※唯識三十論頌;Triṃśikā vijñaptikārikā.(Triṃśikā-vijñapti-mātratā))

(※頌字三本俱无)

  世親菩薩造

(※世親;Vasubandhu)

  ‘大唐三藏法師玄奘奉  詔譯

(※大唐二字宋元本俱无。大字明本无) 


1)

由假說我法  有種種相轉

彼依‘識所變  此‘能變唯三

(※識所變;Vijñāna-pariṇāma./能變;Pariṇāma.)

〇第一偈

≪假に由り我法と說く(※假;け。)

  種種に相轉したり〔=有〕

 彼れら識の所變に依れり

  此の能變、唯、三のみ≫


2)

謂‘異熟‘思量  及‘了別境識

初‘阿賴耶識  異熟‘一切種

(※異熟:Vipāka./思量;Manana./了別境識;Viṣaya-vijñapti.)

(※阿賴耶識;Ālaya-vijñāna./一切種;Sarva-vījaka.)

〇第二偈

≪謂ゆる異熟・思量・

  及び了別境、それらの識

 初は阿賴耶識

  異熟ぞ、一切種ぞ≫


3)

‘不可知‘執受  ‘處‘了常與‘觸

‘作意‘受‘想‘思  相應唯‘捨受

(※不可知;Asaṃviditaka./執受;Upādi./處;Sthāna./了(別);Vijñaptika./觸;Sparśa.)

(※作意;Manaskāra./受;Vit(vedanā)/想;Saṃjñā./思;Cetanā./捨;Upekṣā.)

〇第三偈

≪不可知の執受ぞ

  處と了ぞ。常に觸と〔=與〕

 作意と受と想と思と

  相應し唯、捨受すのみ≫


4)

是‘無覆無記  觸等亦如是

恒轉如‘瀑流  阿羅漢位‘捨

(※無覆無記;Artivṛtyākṛta.)

(※捨;Vyāvṛtti.)

(※瀑字三本宮本俱作暴字)

〇第四偈

≪是れ無覆無記

  觸の等きらも〔=亦〕是の如し

 恒轉し瀑流の如し

  阿羅漢の位にこれを捨す≫


5)

次第二能變  是識名‘末那

依彼轉緣彼  思量爲性相

(※末那;Manas.)

〇第五偈

≪次に第二能變

  是の識、末那と名づく

 彼れに依り轉じ彼を緣じ

  思量を性・相とす〔=爲〕≫


6)

四煩惱常倶  謂‘我癡‘我見

幷‘我慢‘我愛  及餘觸等倶

(※我癡;Ātma-moha./我見;Ātma-dṛṣṭi./我慢;Ātma-māna./我愛;Ātma-sneha.)

〇第六偈

≪四煩惱、常に倶なり

  謂ゆる、我癡・我見

 幷らびに我慢・我愛

  及び餘の觸の等きらと倶なり≫


7)

‘有覆無記攝  隨所生所繫

阿羅漢‘滅定  ‘出世道無有

(※有覆無記;Nivṛtāvyākṛta./滅定;Nirodha-samāpatti./出世道;Lokottara-mārga.)

〇第七偈

≪有覆無記の攝ぞ

  所生の隨に繫さる〔=所繫〕

 阿羅漢・滅定・

  出世道には有ること無し≫


8)

次第三能變  差別有六種

‘了境爲性相 善不善倶非

(※了境;Viṣaya-upalabdhi.)

〇第八偈

≪次は第三能變

  その差別、六種有り

 了境を性・相とし〔=爲〕(※了境;境を了知する)

  善・不善・倶非ぞ≫


9)

此‘心所‘遍行  ‘別境‘善‘煩惱

‘隨煩惱不定  皆三受相應

(※心所;Caitasa./遍行;Sarvatraga./別境;Viniyata./善;Kuśala./煩惱;Kleśa.)

(※随煩惱;Upakleśa.)

〇第九偈

≪此の心所は遍行・

  別境・善・煩惱・

 隨煩惱・不定

  皆、三の受と相應したり≫


10)

初遍行觸等  次別境謂‘欲

‘勝解‘念‘定‘慧  所緣事不同

(※欲;Chanda.)

(※勝解;Abhimokśa./念;Smṛti./定;Samādhi./慧;Dhī(prajJā).)

〇第十偈

≪初の「遍行」は觸の等きら

  次の「別境」は謂ゆる、欲・

 勝解・念・定・慧ぞ

  所緣事は同じからず≫


11)

善謂‘信‘慚‘愧  ‘無貪等三根

‘勤‘安‘不放逸  行‘捨及‘不害

(※信;Śraddhā./慚;Hrī./愧;Apatrapā./無貪等(無貪;Alobha,/無瞋;Adveśa,/無癡;Amoha.))

(※勤;Vīrya./安(輕安);Praśrabdhi./不放逸行;Aparamāda./捨;(upekṣā)./不害;Ahiṃsā.)

〇第十一偈

≪「善」は謂ゆる、信・慚・愧・

  無貪の等き三根ら・

 勤・安・不放逸

  行捨及び不害≫


12)

煩惱謂‘貪‘瞋  ‘癡‘慢‘疑‘惡見

隨煩惱謂‘忿  ‘恨‘覆‘惱‘嫉‘慳

(※貪;Rāga./瞋;Pratigha./癡;Mūḍha./慢;Māna./疑;Vicikitsā./惡見;Dṛś(mithyā dṛṣṭi).)

(※忿;Krodha./恨:Upanāha./覆;Mrakṣa./惱;Pradāśa./嫉;Īṛṣyā./慳;Mātsarya.)

〇第十二偈

≪「煩惱」は謂ゆる貪・瞋・

  癡・慢・疑・惡見ぞ

 「隨煩惱」は謂ゆる忿・

  恨・覆・惱・嫉・慳・≫


13)

‘誑‘諂與‘害‘憍  ‘無慚及‘無愧

‘掉擧與‘惛沈  ‘不信幷‘懈怠

(※誑:Śāṭhya./諂;(māyā)./害;Vihiṃsā./憍;Mada./無慚;Āhrī(āhrīkya)./無愧:Atrapā(anapatrapāya).)

(※掉擧;Auddhatya./惛沈;Styāna./不信;Āśraddhya./懈怠;Kanśīdya.)

(※惛字三本宮本俱作昏字)

〇第十三偈

≪誑・諂・(與)害・憍・

  無慚、及び無愧と〔=與〕

 掉擧・惛沈と〔=與〕

  不信、幷らびに懈怠・≫


14)

‘放逸及‘失念  ‘散亂‘不正知

不定謂‘悔‘眠  ‘尋‘伺二各二

(※放逸;Pramāda./失念;Muṣṭa-smṛṭati./散亂;Vikṣepa./不正知;Asamprajanya.)

(※悔(惡作);Kaukṛtya./眠;Middha./尋;Vitarka./伺;Vicāra.)

〇第十四偈

≪放逸、及び失念と

  散亂・不正知ぞ

「不定」は謂ゆる悔・眠・

  尋・伺、二に各二≫


15)

依止‘根本識  五識隨緣現

或倶或不倶  如濤波依水

(※根本識;Mūla-vijñāna)

〇第十五偈

≪根本識に依止したり

  五識、緣の隨に現じ

 或は倶、或は不倶

  濤波の水に依るが如くに≫


16)

‘意識常現起  除生‘無想天

及‘無心二定  ‘睡眠與‘悶絕

(※意識;Manas./無想天;Asaṃjñika.)

(※無心二定(無想定);Asaṃjñi-samāpatti./(滅盡定);nirodha-samāpatti./睡眠;(acittaka)./悶絕;Mūrcchā.)

〇第十六偈

≪意識、常に現起したり

  (無想天に生じきものと

 及び無心二定と

  睡眠、悶絕と〔=與〕は除く)≫


17)

是諸識轉變  ‘分別所分別

由此彼皆無  故一切‘唯識

(※分別;Vikalpa.)

(※唯識;Vijñapti-mātraka.)

〇第十七偈

≪是れら諸識、轉變す

  分別と所分別に

 此れに由り彼れら皆無

  故に一切、唯に識のみ≫


18)

由一切種識  如是如是變

以‘展轉力故  彼彼分別生

(※展轉力;Anyo’nyavaśa.)

〇第十八偈

≪一切種識の

  是の如き、是の如き變に由り

 その展轉力の〔=以〕故

  彼・彼の分別は生じき≫


19)

由諸‘業習氣  ‘二取習氣倶

前異熟既盡  復生餘異熟

(※業習氣;Karma-vāśanā./二取;Grāha-dvaya(我執習氣;grāhya-grāha,/名言習氣;grāhaka-grāha).)

〇第十九偈

≪諸業の習氣と(※習氣;じっけ)

  二取の習氣、倶なるに由り

 前の異熟、既に盡くれば

  復に餘の異熟を生ず≫


20)

由彼彼遍計  遍計種種物

此‘遍計所執  ‘自性無所有

(※遍計所執;Parikalpita./自性;Svabhāva.)

〇第二十偈

≪彼・彼の遍計に由り

  種種の物を遍計し

 此の遍計所執の

  自性は無所有≫


21)

‘依他起自性  ‘分別緣所生

‘圓成實於彼  常遠離前性

(※依他起自性;Paratantra-svabhāva./分別緣所生;Vikalpaḥ pratyayodbhavaḥ./圓成實性;Niṣpanna(pariniṣpanna).)    

〇第二十一偈

≪依他起の自性

  その分別は緣の所生

 圓成實、それ彼れに於き

  常に前のを遠離する性≫


22)

故此與依他  非異非不異

如無常等性  ‘非不見此彼

(※非不見此彼(コレヲミズシテカレヲミルモノニアラズ);Nādṛṣṭe asmin(pariniṣpannne)sa (paratantra-svabhāvo)dṛśyate.)

〇第二十二偈

≪かれ〔=故〕此れ、依他と〔=與〕

  異ならず〔=非〕不異ならず〔=非〕

 無常の等き性の如くに

  此れを見ずして彼〔を見る〕には非らず≫


23)

即依此三性  立彼‘三無性

故佛密意說  ‘一切法無性

(※三無性;Trividhā niḥsvabhāvatā.)

(※一切法無性;Sarva-dharmānāṃ niḥsvabhāvatā.)

〇第二十三偈

≪即ち此れら三性に依り

  彼の三無性は立つ

 かれ〔=故〕佛、密意に說けらく

  「一切法、その性無し」と≫


24)

初即‘相無性  次無‘自然性

後由遠離前  所執我法性

(※相;Lakṣaṇa./自然性;Svayaṃbhāva.)

〇第二十四偈

≪初は即ち相無性

  次は無自然性

 後は前の

  所執の我法への遠離に由る性ぞ≫


25)

此‘諸法勝義  亦即是‘眞如

‘常如其性故  即唯識實性

(※諸法勝義;Dharmānām paramārtha./眞如;Tathatā.)

(※常如其性故即唯識實性;Sarvakālaṃ tathābhāvāt saiva vijñaptimātratā.))

〇第二十五偈

≪此れぞ諸法の勝義

  亦即是に眞如

 常如、其の性なる故に

  即ち唯識の實性ぞ≫


26)

乃至未起識  求住唯識性

於二取隨眠  ‘猶未能伏滅

(※Yāvad vijñapti-mātratve vijñānaṃ nāvatiṣṭhati|grāhadvayasyānuśayas tāvan vinivartate∥)

〇第二十六偈

≪乃しその識未起にして

  唯識性への住を求めざるに至るまでも

〔※國譯昭和作;乃し識を起こして唯識の性に住せんと求めざるに至るまでは〕

 その二取隨眠に〔=於〕

  ‘猶未だ伏滅す能はず≫


27)

現前立少物  謂是唯識性

以有所得故  非實住唯識

〇第二十七偈

≪現前に少物を立て

  謂はく、是れぞ唯識性と

 所得有る〔=以〕故

  唯識への實住ならず〔=非〕≫


28)

‘若時於所緣  智都無所得

爾時住唯識  離二取相故

(※若時於所緣智都無所得;Yadā tv ālambanaṃ vijñānaṃ naivopalabhate tadā.)

〇二十八偈

≪‘若し時にその所緣に〔=於〕

  智都べて無所得なら

 爾の時にし唯識住ぞ

  二取相を離れき故に≫


29)

‘無得不思議  是‘出世間智

‘捨二麤重故  便證得‘轉依

(※無得不思議;Acintyo’nupalambhaḥ./出世間智;Lokottara-jñāna.)

(※捨麤重;Danṣṭhulyahāni./轉依;Aśrayasya parāvṛttiḥ(變住;mvp.131))

〇第二十九偈

≪無得ぞ、不思議ぞ

  是れ出世間智ぞ

 二麤重は捨てたり。かれ〔=故〕(※麤重;そぢう=そじゅう)

  便ち轉依を證得せり≫(※轉依;てんえ)


30)

此即‘無漏界  不思議‘善‘常

‘安樂解脫身  ‘大牟尼名法

(※無漏界;Anāśravī dhāvtuḥ.善;Kuśala./常;\Dhruva.)

(※安樂解脫身;Sukhīvimukti-kāyaḥ./大牟尼名法;Dharmākhyo ’yam mahāmuneḥ.)

〇第三十偈

≪此れぞ〔=即〕無漏界

  不思議ぞ、善ぞ、常ぞ

 安樂ぞ、それ解脫身ぞ

  大牟尼ぞ、かくてそれ法とし名づく≫

唯識三十論頌


參考;

國譯大藏經/論部第十卷〇大正九年九月十六日印刷・同月十九日發行・昭和十年九月廿五日三版發行〇發行所國民文庫刊行會

昭和新纂國譯大藏經/論律部第九卷〇昭和六年九月一日印刷・同月十日發行〇發行所東方書院











Lê Ma 小説、批評、音楽、アート

ベトナム在住の覆面アマチュア作家《Lê Ma》による小説と批評、 音楽およびアートに関するエッセイ、そして、時に哲学的考察。… 好きな人たちは、ブライアン・ファーニホウ、モートン・フェルドマン、 J-L ゴダール、《裁かるるジャンヌ》、ジョン・ケージ、 ドゥルーズ、フーコー、ヤニス・クセナキスなど。 Web小説のサイトです。 純文学系・恋愛小説・実験的小説・詩、または詩と小説の融合…

0コメント

  • 1000 / 1000