古事記(國史大系版・中卷2・神武天皇2)


底本國史大系第七卷(古事記、舊事本紀、神道五部書、釋日本紀)

・底本奥書云、

明治三十一年七月三十日印刷

同年八月六日發行

發行者合名會社經濟雜誌社

・底本凡例云、

古事記は故伴信友山田以文山根輝實書大人が尾張國眞福寺本應永年間古寫の伊勢本他諸本を以て比校せしものを谷森善臣翁の更に增補校訂せる手校本二部及秘閣本等に據りて古訓古事記(宣長校本)に標注訂正を加へたり

且つ古事記傳(宣長記)の説を掲け欄外にはその卷數を加へて同書を讀まん人の便に供せり



故天神御子問獲其横刀之所由

高倉下‘答曰(答曰、眞本御本御作答白、恐是)

 己夢云天照大神高木神二柱神之命以召建御雷神而詔

  葦原中國者伊多玖佐夜藝帝阿理那理[此十一字以音]

  我之御子等不平坐良志[此二字以音]

  其葦原中國者專汝所言向之國故汝建御雷神可降

 爾答曰

  僕雖不降專有平其國之横刀可降‘是刀(是刀、宣長校本无、據諸本及釋紀寫本補)

  [此刀名云佐士布都神

   亦名云甕布都神

   亦名云布都御魂

   此刀者坐石上神宮也]

  降此刀狀者穿高倉下之倉頂自其墮入「故建御雷神敎曰穿汝之倉頂以刀墮入」

(故建以下十七字宣長云脱文今意補、種松云上文己夢云之云字係于下文天神御子、

 宜讀「己が夢に天照大神云々汝取持ちて天神御子に獻れと云したまひき」是則古文之格、

 宣長翁意補之、恐千慮之一失)

  故阿佐米余玖[自阿下五字以音]汝取持獻天神御子

 故如夢敎而旦見己倉者信有横刀故以是横刀而獻耳

 故〔かれ〕天神〔あまつかみ〕の御子〔みこ〕

 其〔そ〕の横刀〔たち〕を獲〔えつる〕所由〔ゆゑ〕を問〔とひ〕たまへば

 高倉下〔たかくらじ〕答曰〔こたへまをさく〕

  己〔おのれ〕の夢〔いめ〕に云〔‐〕

  天照〔あまてらす〕大神〔おほみかみ〕、

  高木〔たかぎ〕の神〔かみ〕二柱〔ふたはしら〕の神〔かみ〕の命〔みこと〕以〔もち〕て

  建〔たけ〕御雷〔みかづち〕の神〔かみ〕を召〔めし〕て

  詔〔のりたまはく〕

   葦原〔あしはら〕の中國〔なかつくに〕は

   伊〔イ〕多〔タ〕玖〔ク〕佐〔サ〕夜〔ヤ〕藝〔ギ〕帝〔テ〕阿〔ア〕理〔リ〕那〔ナ〕理〔リ〕。[此十一字以(レ)音]

   我〔あ〕が御子等〔みこたち〕

   不平坐〔むくさみます〕良〔ラ〕志〔シ〕[此二字以(レ)音]

   其〔か〕の葦原〔あしはら〕の中國〔なかつくに〕は

   專〔もはら〕汝〔いまし〕が所言向〔ことむけつる〕國〔くに〕なり。

   故〔かれ〕汝〔いまし〕建〔たけ〕御雷〔みかづち〕の神〔かみ〕可降〔くだりてよ〕。

  とのしたまひき。

  爾〔ここ〕に答曰〔みこたへまをさく〕

   僕〔おのれ〕は雖不降〔くだらずとも〕

   專〔もはら〕其〔か〕の國〔くに〕平〔むけし〕横刀〔たち〕有〔あり〕。

   是〔こ〕の刀〔たち〕を可降〔くだしてむ〕。

   [此〔こ〕の刀〔たち〕の名〔な〕は佐〔サ〕士〔ジ〕布〔フ〕都〔ツ〕の神〔かみ〕と云〔いふ〕。

    亦〔また〕の名〔な〕は甕〔みか〕布〔フ〕都〔ツ〕の神〔かみ〕と云〔いふ〕。

    亦〔また〕の名〔な〕は布〔フ〕都〔ツ〕の御魂〔みたま〕。

    此〔こ〕の刀〔かたな〕は石〔いそ〕の上〔かみ〕の神〔かみ〕の宮〔みや〕に坐〔ます〕。]

   此〔こ〕の刀〔たち〕降〔くださむ〕狀〔さま〕は

   高倉下〔たかくらじ〕の倉〔くら〕の頂〔むね〕を穿〔うがち〕て其〔そこ〕より墮入〔おとしいれむ〕。

  と‐まをしたまひき/みこたへましつ。

 「故〔かれ〕建〔たけ〕御雷〔みかづち〕の神〔かみ〕敎曰〔をしへたまはく〕

   汝〔いまし〕が倉〔くら〕の頂〔むね〕を穿〔うがち〕て

   この刀〔たち〕を墮入〔おとしいれむ〕。」

   故〔かれ〕阿〔ア〕佐〔サ〕米〔メ〕余〔ヨ〕玖〔ク〕[自(レ)阿下五字以(レ)音]

   汝〔いまし〕取持〔とりもち〕て、

   天神〔あまつかみ〕の御子〔みこ〕に獻〔たてまつれ〕。

  と‐をしへたまひき/まをしたまひき。

  故〔かれ〕夢〔いめ〕の敎〔をしへ〕の隨(まま)に

  旦〔つとめて/あしたに〕己〔おの〕が倉〔くら〕を見〔み〕しかば

  信〔まこと〕に横刀〔たち〕有〔あり〕き。

  故〔かれ〕是〔こ〕の横刀〔たち〕は獻〔たてまつる〕に耳〔こそ〕。

 とまをしき。


於是亦高木大神之命以覺白之

 天神御子自此於奧方莫使入幸

 荒神甚多

 今自天遣八咫烏故其八咫烏引道

 從其立後應幸行

 於是〔ここに〕亦〔また〕高木〔たかぎ〕の大神〔おほむかみ〕の命〔みこと〕以〔もち〕て

 覺〔さとし〕白之〔まをしたまはく〕

  天神〔あまつかみ〕の御子〔みっこ〕、

  此〔ここ〕より奧方〔おくつかた〕に莫使入幸〔ないりましそ〕。

  荒神〔あらぶるかみ〕甚〔いと〕多〔おほかり〕。

  今〔いま〕、天〔あめ〕より八咫烏〔やたがらす〕を遣〔おこせむ〕。

  故〔かれ〕其〔そ〕の八咫烏〔やたがらす〕引道〔みちびきてむ〕。

  其〔そ〕の立〔たたむ〕後〔のち〕從〔よ〕り應幸行〔いでますべし〕。

 とさとしまをしたまひき。


故隨其教覺從其八咫烏之後幸行者

到吉野河之河尻時作筌有取魚人

爾天神御子問

 汝者誰也

‘答曰(答曰、眞本作答白)

 僕者國神名謂贄持之子[此者阿陀之鵜飼之祖]

從其地幸行者生尾人自井出來其井有光

爾問

 汝誰也

答曰

 僕者國神名謂井氷鹿[此者吉野首等祖也]

卽入其‘山之亦遇生尾人此人押分‘巖而出來(山之、宣長云恐山者之誤。巖、賀本神本作岩)

爾問

 汝者誰也

‘答曰(答曰、卜本イ本作答白)

 僕者國神名謂石押分之子

 今聞天神御子幸行故參向耳[此者吉野國巢之祖]

自其地蹈穿越幸宇陀故曰宇陀之穿‘也(也、宣長云延本無、今依舊印本又一本、也字上舊印本有指聲二字、恐衍)

 故〔かれ〕其〔そ〕の敎覺〔みさとし〕の隨〔まにまに〕

 其〔そ〕の八咫烏〔やたがらす〕の後〔しり〕從〔よ〕り幸行〔いでまし〕しかば

 吉野河〔えしぬがは〕の河尻〔かはじり〕に到〔いたりましき〕き。

 時〔とき〕に筌〔やな〕を作〔うち/つくり〕て魚〔うを〕を取〔とる〕人〔ひと〕有〔あり〕き。

 爾〔ここ〕に天神〔あまつかみ〕の御子〔みこ〕

  汝〔いまし〕は誰〔たれぞ〕。

 と問〔とひ〕ければ

  僕〔あ〕は國神〔くにつかみ〕。

  名〔な〕は謂〔‐〕贄持之子〔にへもつこ〕。

 と答曰〔まをしき〕。[此〔こ〕は阿〔ア〕陀〔ダ〕の鵜飼〔うかひ〕の祖〔おや〕。]

 其地〔そこ〕從〔よ〕り幸行〔いでませ〕ば、生尾人〔をあるひと〕井〔ゐ〕より出〔いで〕來〔く〕。

 其〔そ〕の井〔ゐ〕有光〔ひかれり〕。

 爾〔‐〕

  汝〔いまし〕は誰〔たれ〕ぞ。

 と問〔とはせば〕

  僕〔あ〕は國神〔くにつかみ〕。

  名〔な〕は謂〔‐〕井〔ヰ〕氷〔ヒ〕鹿〔カ〕。

 と答曰〔まをしき〕。[此〔こ〕は吉野〔えしぬ〕の首等〔おびとら〕が祖〔おや〕なり。]

 卽〔かくて〕入其山之〔そのやまにいりまししかば〕

 亦〔また〕生尾人〔をあるひと〕遇〔あへり〕。

 此〔こ〕の人〔ひと〕巖〔いはほ〕を押分〔おしわけ〕て出〔いで〕來〔く〕。

 爾〔‐〕

  汝〔いまし〕は誰〔たれ〕ぞ。

 と問〔とはせば〕

  僕〔あ〕は國神〔くにつかみ〕。

  名〔な〕は謂〔‐〕石押分之子〔いはおしわくのこ〕。

  今〔いま〕天神〔あまつかみ〕の御子〔みこ〕幸行〔いでます〕と聞〔きける〕故〔ゆゑ〕に

  參向〔まゐむかへつる〕に耳〔こそ〕。

 と答曰〔まをしき〕。[此〔こ〕は吉野〔えしぬ〕の國巢〔くす〕の祖〔おや〕。]

 其地〔そこ〕より蹈穿越〔ふみうがちこえ〕て宇〔ウ〕陀〔ダ〕に幸〔いでまし〕き。

 故〔かれ〕宇〔ウ〕陀〔ダ〕の穿〔うが〕と曰〔いふ〕。









Lê Ma 小説、批評、音楽、アート

ベトナム在住の覆面アマチュア作家《Lê Ma》による小説と批評、 音楽およびアートに関するエッセイ、そして、時に哲学的考察。… 好きな人たちは、ブライアン・ファーニホウ、モートン・フェルドマン、 J-L ゴダール、《裁かるるジャンヌ》、ジョン・ケージ、 ドゥルーズ、フーコー、ヤニス・クセナキスなど。 Web小説のサイトです。 純文学系・恋愛小説・実験的小説・詩、または詩と小説の融合…

0コメント

  • 1000 / 1000