古事記(國史大系版・中卷1・神武天皇1)
底本國史大系第七卷(古事記、舊事本紀、神道五部書、釋日本紀)
・底本奥書云、
明治三十一年七月三十日印刷
同年八月六日發行
發行者合名會社經濟雜誌社
・底本凡例云、
古事記は故伴信友山田以文山根輝實書大人が尾張國眞福寺本應永年間古寫の伊勢本他諸本を以て比校せしものを谷森善臣翁の更に增補校訂せる手校本二部及秘閣本等に據りて古訓古事記(宣長校本)に標注訂正を加へたり
且つ古事記傳(宣長記)の説を掲け欄外にはその卷數を加へて同書を讀まん人の便に供せり
古事記中卷
古事記〔ふることぶみ〕中卷〔なかつまき〕
(神武)
(傳十八)
神倭伊波禮毘古命[自伊下五字以音]與其伊呂兄五瀬命[「‘上」伊呂二字以音]二柱([上]、宣長云恐衍)
坐高千穗宮而議云
坐何地者平聞看天下之政
猶思東行
即自日向發‘幸行筑紫(幸行、宣長校本作幸御云御恐行字之誤、今據眞本改、下文可徴)
故到豐國宇沙之時其土人名宇沙都比古宇沙都比賣[此十字以音]二人
作足一騰宮而獻大御饗
自其地遷移而於筑紫之岡田宮一年坐
神〔かみ〕倭〔やまと〕伊〔イ〕波〔ハ〕禮〔レ〕毘〔ビ〕古〔コ〕の命〔みこと〕[自(レ)伊下五字以(レ)音]
與其〔そ〕の伊〔イ〕呂〔ロ〕兄〔せ〕五瀬〔いつせ〕の命〔みこと〕と[伊呂二字以(レ)音]二柱〔ふたはしら〕
高千穗〔たかちほ〕の宮〔みや〕に坐〔ましまし〕て議云〔はかりたまはく〕
何〔いづれ〕の地〔ところ〕に坐〔まさば〕天下〔あめのした〕の政〔まつりごと〕をば
平〔たひらけく〕聞〔きこし〕看〔めさむ〕。
猶〔なほ〕思東行〔ひむがしのかたにこそいでまさめ〕。
とにりたまひて
即〔すなはち〕日向〔ひむか〕より發〔たたし〕て筑紫〔つくし〕へ幸行〔いでまし〕き。
故〔かれ〕豐國〔とよくに〕の宇〔ウ〕沙〔サ〕に到〔いたり〕ませる時〔とき〕に
其〔そ〕の土人〔くにびと〕名〔な〕は宇〔ウ〕沙〔サ〕都〔ツ〕比〔ヒ〕古〔コ〕
宇〔ウ〕沙〔サ〕都〔ツ〕比〔ヒ〕賣〔メ〕[此十字以(レ)音]二人〔ふたり〕
足〔あし〕一〔ひとつ〕騰〔あがり〕の宮〔みや〕を作〔つくり〕て
大御饗〔おほみあへ〕獻〔たてまつり〕き。
其地〔そこ〕より遷移〔うつらし〕て
筑紫〔つくし〕の岡田〔おかだ〕の宮〔みや〕に一年〔ひととせ〕坐〔ましまし〕き。
亦從其國上幸而、於阿岐國之多祁理宮七年坐。自多下三字以音。
亦從其國遷上幸而、於吉備之高嶋宮八年坐。
亦〔また〕其〔そ〕の國〔くに〕從〔よ〕り上幸〔のぼりいでまし〕て
阿〔ア〕岐〔キ〕の國〔くに〕の多〔タ〕祁〔ケ〕理〔リ〕の宮〔みや〕に七年〔ななとせ〕坐〔ましまし〕き。
[自(レ)多下三字以(レ)音。]
亦〔また〕其〔そ〕の國〔くに〕從〔よ〕り遷〔うつり〕上幸〔のぼりいでまし〕て
吉〔キ〕備〔ビ〕の高嶋〔たかしま〕の宮〔みや〕に八年〔やとせ〕坐〔ましまし〕き。
故從其國上幸之時乘龜甲爲釣乍打羽擧來人遇于速吸門
爾喚歸問之
汝者誰也
答曰
僕者國神「‘名宇豆毘古」(名宇豆毘古、宣長云按上下例必告名、今依書紀及姓氏錄補)
又問
汝者知海道乎
答曰
能知
又問
從而仕奉乎
‘答曰(答曰、眞本御本卜本イ本曰作白)
仕奉
故爾‘指渡槁機引入其御船即賜名號槁根津日子
(指渡槁機、指御本作推、度神本作投、槁神本作㰏、書紀又作㰏、按槁无佐乎之義、機恐當作檝)
此者倭國造等之祖
故〔かれ〕其〔そ〕の國〔くに〕從〔よ〕り上幸〔のぼりいでます〕時〔とき〕に
龜〔かめ〕の甲〔せ〕に乘〔のり〕て
爲釣乍〔つりしつつ〕打羽擧〔うちはぶり〕來〔きたる〕人〔ひと〕
速吸門〔はやすなど〕に遇〔あひ〕き。
爾〔かれ〕喚歸〔よびよせ〕て
汝〔いまし〕は誰〔たれぞ〕。
と問之〔とはしければ〕
僕〔あ〕は國神〔くにつかみ〕。
名〔な〕は宇〔ウ〕豆〔ヅ〕毘〔ビ〕古〔コ〕。
と答曰〔まをしき〕。
又〔また〕
汝〔いまし〕は海道〔うみつぢ〕を知〔しれりや〕。
と問〔とはしければ〕
能〔よく〕知〔しれり〕。
と答曰〔まをし〕き。
又〔また〕
從而〔みともに〕仕奉乎〔つかへまつらんや〕。
と問〔とはしければ〕
仕奉〔つかへまつる〕。
と答曰〔まをしき〕。
故〔かれ〕爾〔すなはち〕槁機〔さを〕を指渡〔さしわたし〕て
其〔そ〕の御船〔みふね〕に引入〔ひきいれ〕て
即〔‐〕號〔‐〕槁根津日子〔さをねつひこ〕といふ名〔な〕を賜〔たまひ〕き。
[此〔こ〕は倭〔やまと〕の國造等〔くにのみやつこら〕が祖〔おや〕なり。]
故從其國上行之時經浪速之渡而泊靑雲之白肩津
此時登美能那賀須泥毘古[自登下九字以音]興軍待向以戰
爾取‘所入御船之楯而下立(所入、御本作可入)
故號其地謂楯津於今者云日下之蓼津也
故〔かれ〕其〔そ〕の國〔くに〕從〔よ〕り上行〔のぼりいでます〕時〔とき〕に
浪速〔なみはや〕の渡〔わたり〕を經〔へ〕て
靑雲〔あをくも〕の白肩〔しらかた〕の津〔つ〕に泊〔は〕てたまひき。
此〔こ〕の時〔とき〕
登〔ト〕美〔ミ〕能〔ノ〕那〔ナ〕賀〔ガ〕須〔ス〕泥〔ネ〕毘〔ビ〕古〔コ〕[自(レ)登下九字以(レ)音]
軍〔みくさ〕興〔おこし〕て待向〔まちむかへ〕て以戰〔たたかひし〕かば
爾〔‐〕御船〔みふね〕に所入〔いれたる〕楯〔たて〕を取〔とり〕て下立〔おりたち〕たまひき。
故〔かれ〕其地〔そこのち〕を謂〔‐〕楯津〔たてづ〕と號〔つけつる〕を、
於今者〔いまに〕日下〔くさか〕の蓼津〔たでつ〕となも云〔いふ〕。
於是與登美毘古戰之時五瀬命於御手負登美毘古之‘痛矢串(痛矢、一本作病矢)
故‘爾詔(爾詔、一本作示詔、恐非)
吾者爲日神之御子向日而戰不良
故負賤奴之痛手
自今者行廻而背負日以擊
期而自南方廻幸之時到血沼海洗其御手之血故謂血沼海也
從其地廻幸到紀國男之水門而詔
「負賤奴之‘手乎死(手乎、閣本寛本作守、眞本作宇、同旁書及御本與此同)
爲男建而崩故號其水門謂男水門也陵卽在紀國之竈山也
於是〔ここに〕登〔ト〕美〔ミ〕毘〔ビ〕古〔コ〕と戰〔たたかひ〕たまふ時〔とき〕に
五瀨〔いつせ〕の命〔みこと〕
御手〔みて〕に登〔ト〕美〔ミ〕毘〔ビ〕古〔コ〕が痛矢串〔いたやぐし〕負〔おわし〕き。
故〔かれ〕爾〔ここ〕に詔〔のりたまはく〕
吾〔あ〕は日〔ひ〕の神〔かみ〕の御子〔みこ〕爲〔として〕
向日〔ひ〕に向〔むかひ〕て戰〔たたかふ〕こと不良〔ふさはず〕。
故〔かれ〕賤奴〔やつこ〕が痛手〔いたで〕負〔おもなひつる〕。
今〔いま〕よりはも行〔ゆき〕廻〔めぐり〕て
日〔ひ〕を背負〔せおひ〕てこそ以擊期而〔うちてめ〕。
とちぎりたまひて
南〔みなみ〕の方〔かた〕より廻〔めぐり〕幸〔いでます〕時〔とき〕に
血沼〔ちぬ〕の海〔うみ〕に到〔いたり〕て
其〔そ〕の御手〔みて〕の血〔ち〕を洗〔あらひ〕たまひき。
故〔かれ〕血沼〔ちぬ〕の海〔うみ〕とは謂〔いふ〕なり。
其地〔そこ〕從〔よ〕り廻幸〔めぐりいでまし〕て
紀〔キ〕の國〔くに〕の男〔を〕の水門〔みなと〕に到〔いたり〕まして
詔〔のりたまはく〕
負賤奴手乎〔やつこがておひてや〕死〔いのちすぎなむ〕。
と。
男建〔をたけび〕爲〔し〕て崩〔かむあがりまし〕ぬ。
故〔かれ〕號〔‐〕其〔そ〕の水門〔みなと〕を男〔を〕の水門〔みなと〕とぞ謂〔いふ〕。
陵〔みはか〕は即〔やがて〕紀〔キ〕の國〔くに〕の竈山〔かまやま〕に在〔あり〕。
故神倭伊波禮毘古命從其地廻幸到熊野村之時大熊‘髮出入即失(髮、宣長云疑從山之誤)
爾神倭伊波禮毘古命倐忽爲遠延及御軍皆遠延而伏[遠延二字以音]
此時熊野之高倉下[此者人名]齎一横刀到於天神御子之伏地而獻之時
天神御子即寤起詔
長寢乎
故受取其横刀之時
其熊野山之荒神自皆爲切仆爾其惑伏御軍悉寤起之
故〔かれ〕神〔かむ〕倭〔やまと〕伊〔イ〕波〔ハ〕禮〔レ〕毘〔ビ〕古〔コ〕の命〔みこと〕
其地〔そこ〕從〔よ〕り廻幸〔めぐりいでまし〕て
熊野〔くまぬ〕の村〔むら〕に到〔いでませる〕時〔とき〕に
大熊〔おおきなるくま〕髮出入〔やまより/ほのかに‐いでて〕即〔すなはち〕失〔うせぬ〕。
爾〔ここ〕に神〔かむ〕倭〔やまと〕伊〔イ〕波〔ハ〕禮〔レ〕毘〔ビ〕古〔コ〕の命〔みこと〕
倐忽〔にはかに〕遠〔ヲ〕延〔エ〕爲〔まし〕
及〔また〕御軍〔みいくさ〕皆〔みな〕遠〔ヲ〕延〔エ〕て伏〔こやし〕き。[遠延二字以(レ)音。]
此〔こ〕の時〔とき〕に熊野〔くまぬ〕の高倉下〔たかくらじ〕[此者人名。]齎一横刀〔たちをもちて〕
天神〔あまつかみ〕の御子〔みこ〕の伏地〔こやせるところ〕に到〔まゐきて〕獻〔たてまつる〕時〔とき〕に
天神〔あまつかみ〕の御子〔みこ〕即〔すなはち〕寤起〔さめまし〕て
長寢乎〔ながいしつるかも〕。
と詔〔のりたまひき〕。
故〔かれ〕其〔そ〕の横刀〔たち〕受〔うけ〕取〔とり〕たまふ時〔とき〕に
其〔そ〕の熊野〔くまぬ〕の山〔やま〕の荒神〔あらぶるかみ〕
自〔おのづから〕皆〔みな〕切〔きり〕仆〔たふさえ〕て
爾其惑伏〔かのちにこやせる〕御軍〔みいくさ〕悉〔ことごと〕に寤起之〔さめたり〕き。
0コメント